Porter-cable PC1800ID Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Porter-cable PC1800ID. Porter-Cable PC1800ID User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 40
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
12 and 18 Volt
Cordless Impact Driver
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
CATALOG NUMBERS
PCL180ID
PC1200ID
PC1800ID
Visseuse à percussion
sans fil de 12 V et 18 V
Destornillador de impacto
inalámbrico de 12V y 18 V
Batteries and chargers sold separately
90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 9:33 AM Page 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Shrnutí obsahu

Strany 1

12 and 18 Volt Cordless Impact DriverInstruction manualManuel d'instructionsManual de'instruccioneswww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACI

Strany 2

10OPERATING INSTRUCTIONSVARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH (FIG. E)To turn the tool on, squeeze the trigger switch (1).To turn the tool off, release the tr

Strany 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11ON BOARD BIT STORAGE A bit storage slot is built-in to the area just above the battery.TROUBLESHOOTINGProblemPossible Cause Possible Solution• Unit

Strany 4

12REPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website atwww.portercable.com. You can

Strany 5

13puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcascomerciales para uno o más productos de PORTER-CABL

Strany 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

14www.portercable.comN° DE CATALOGUEPCL180IDPC1200IDPC1800IDManuel d'instructionsVisseuse à percussionsans fil de 12 V et 18 VBlocs-piles et char

Strany 7 - READ ALL INSTRUCTIONS

15Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesLire tous les avertissements de sécurité et toutes lesdirectives. Le non-respect des

Strany 8

16d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante pe

Strany 9

17CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES• Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Uneexposition au bruit peut entraîne

Strany 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

18exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviterd’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimique

Strany 11 - Cleaning

• En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallongeutilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’

Strany 12 - THREE YEAR LIMITED WARRANTY

2General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and instructions. Failure to followthe warnings and instructions may result in electric sh

Strany 13

20les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risqued’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.• S’assurer que

Strany 14 - Visseuse à percussion

21• Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs PORTER-CABLE.• NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre

Strany 15

223. Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile est en cours de recharge. 4. La fin de la recharge est indiquée par le voyant qui demeurera allumé

Strany 16

23risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pourquelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fis

Strany 17

24d’arrêt. Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton decommande.REMARQUE : au premier démarrage de l’outil, après un changem

Strany 18

25PORTER-CABLE et au centre de réparation sous garantie autorisé PORTER-CABLE leplus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le service à la clientèl

Strany 19 - CHARGEURS DE PILES

26GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueuxprésentant des défauts de matériau ou de fa

Strany 20 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

27www.portercable.comCATÁLOGO N°PCL180IDPC1200IDPC1800IDManual de'instruccionesLas baterías y los cargadores se venden porseparadoDestornillador

Strany 21 - Capuchon du bloc-pile

28Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasLea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Elincumplimiento de las adver

Strany 22

29d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se

Strany 23 - FONCTIONNEMENT

34) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.The correct power tool will do the job bett

Strany 24 - LE SCEAU SRPRC

306) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimientode su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto

Strany 25

31El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que serealice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos pro

Strany 26

32DESCRIPCIÓN DE LASFUNCIONES - FIGURA A1. Interruptor disparador2. Botón de avance/reversa3. Anillo del portabrocas4. Portabrocas hexagonal deliberac

Strany 27 - Destornillador de impacto

33• Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con lasbaterías recargables PORTER-CABLE designadas. Otros usos pueden provocarri

Strany 28 - ADVERTENCIA

34Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puedeencenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías sólo con carga

Strany 29

353. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando. 4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete estácomple

Strany 30

365. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños denaturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero

Strany 31 - PRECAUCIÓN

37máxima duración de la herramienta, utilice la velocidad variable solo para orificios ysujetadores de arranque.NOTA: No se recomienda el uso continuo

Strany 32 - CARGADORES DE BATERÍAS

38EL SELLO RBRC™El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que seencuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de LI-ION o

Strany 33 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

39PCMVCPIEZAS DE REPUESTOUtilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o parasolicitar piezas, visite nuestro sitio Web

Strany 34

4• Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and drilling operationscause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage.•

Strany 35

40Catalog Numbers PCL180ID, PC1200ID, PC1800ID Form # 90550107MAR. 2009 Printed in ChinaREEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS

Strany 36 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

5Symbols• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and theirdefinitions are as follows:V...volts A ...

Strany 37

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERSSAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions forbattery chargers.•

Strany 38 - EL SELLO RBRC™

7The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery packand charger, read the safety instructions below. Then follow ch

Strany 39

8CHARGING PROCEDURE PORTER-CABLE chargers are designed to charge PORTER-CABLE battery packs in30-60 minutes depending on the pack being charged. 1. Pl

Strany 40 - 3A (NOM 3A DC) DC

93. If the battery pack does not charge properly:a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other applianceb. Check to see if receptacle

Příbuzné modely PC1200ID | PCL180ID | 90550107 |

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře