
VS Orbital CordlessJig Sawwww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTEINSTRUCTIVO ANT
10SAVE THESE INSTRUCTIONSOPERATIONBefore attempting any of the following operations, make sure that thesaw blade has stopped, and the battery is remov
SWITCHING ON AND OFF- To switch the tool on, depress the lock-off button (2) then press the variable speedswitch (1). The tool speed depends on how fa
THE RBRC™ SEALThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to
13SERVICE AND REPAIRSAll quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information aboutPORTER-CABLE, its factory s
141 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace wornparts caused by normal use, for free, any time during the first year after
15Manuel d'instructionswww.portercable.comN° DE CATALOGUEPC1800JSScie sauteuse orbitalesans fil à vitesse variableBlocs-piles et chargeurs vendus
16Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes lesdirectives. Le n
17d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Uneclé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peu
18CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES• Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer encontact avec des fils c
19• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autresoutils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer
2General Power Tool Safety WarningsWARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to followthe warnings and instructions may result in el
20SYMBOLES• L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après
21risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, chargeruniquement des piles PORTER-CABLE conseillées. D’autres types de piles peuventexplos
22LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.• Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètementusé, car il peut exploser au contact de fl
23PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs PORTER-CABLE sont conçus pour recharger des blocs-piles PORTER-CABLE en 30 à 60 minutes selon le bloc-piles à char
243. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique
25FONCTIONNEMENTAvant d’entreprendre l’une des actions suivantes, s’assurer que lalame de la scie est arrêtée et que la pile a été retirée. Les lames
26RACCORDEMENT D’UN ASPIRATEUR À L’OUTIL(FIGURE H)- Aligner l’adaptateur du dispositif de dépoussiérage(8) sur la semelle de la scie comme dansl’illus
27SCIAGE EN LONG ET COUPE CIRCULAIRELe guide longitudinal et le guide circulaire (moyennant des frais supplémentaires)permettent de réaliser facilemen
28ENTRETIEN ET RÉPARATIONCe produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur nepeut être réparée par l’utilisateu
29garantie autorisés PORTER-CABLE sont en mesure de vous fournir la gamme complèted’accessoires. Consulter le site Web www.portercable.com pour obteni
34) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.The correct power tool will do the job bett
30Manual de'instruccioneswww.portercable.comCATÁLOGO N°PC1800JSINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉ
31Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Elincumplimiento
32d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se
336) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimientode su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto
34• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sec
35Cargadores y paquetes de baterías de LI-IONBatería: LI-ION de 18 VCargador: LI-IONPC18BLPC18BLXPC18BLEXPCLMVCPCXMVCDescripción
36Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entreen el cargador. Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones,cargue so
37INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOSPAQUETES DE BATERÍASPara un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales deinstrucciones incl
38materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías deiones de litio no deben colocarse dentro del equipaje registrad
39NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete debaterías se carga cuando la temperatu
4• Allow the motor to come to a complete stop before withdrawing the blade from thekerf (the slot created by cutting). A moving blade may impact the
40FUNCIONAMIENTOAntes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese de que la hoja de la sierra se haya detenido y de haber quitado
41CÓMO CONECTAR LA ASPIRADORA A LAHERRAMIENTA (FIGURA H)- Alinee el adaptador para extracción de polvo (8)con la zapata de la sierra, como se muestra.
42Al realizar cortes longitudinales, deslice la guía decorte longitudinal debajo del tornillo de cualquier ladode la sierra. Coloque la barra transver
43EL SELLO RBRC™El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que seencuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de LI-ION o
44Catalog Number PC1800JS Form # 90550119APRIL 2009 Printed in ChinaSERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento yreemplaza
5• When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the currentyour product will draw. An undersized cord will cause a drop in l
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERSSAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions forbattery chargers.• Be
heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger isventilated through slots in the top and the bottom of the housing.• Do
BATTERY CAP INFORMATIONBattery storage and carrying caps are provided for use whenever thebattery is out of the tool or charger. Remove cap before pla
PROBLEM POWER LINEWhen the charger is used with some portable power sources such as generatorsor sources that convert DC to AC, the charger may tempor
Komentáře k této Příručce